Mi dispiacie molto,
Addio.
Fiz companhia incessante
de todas as horas vagas,
indo em direção desconhecida
exatamente pra o não sei onde.
recolhendo paisagens a minha retina
enquanto passava o trem
hei de metrificá-las, registrá-las,
guardá-las em sonetos perfeitos,
datilografados sem dedos, sem beijos.
A cadeira de couro rasgado
e tudo mais que a regressão involuntária
trairia em minha lembrança,
todo destino que escrevi
de tudo aquilo que poderia
apenas tocar.
il treno lontano
passare il fiume delle memorie,
lasciando fumo dietro,
lasciando le risposte dietro...
Addio.
quando lembro, não passa de uma alegoria
vigilante dos festejos passados,
lantejoulas na avenida preta e branca,
rodopiando quietas no céu,
dulcíssimas estrelinhas relutantes.
seguramente te quero,
como nunca hei de querer a ausência
de você.
resquício de vertigem
e o vento é da salobra despedida.
Como si chiama?
E vai lentamente nos trilhos
tortos e despedaçados.
Il mio nome è
tempo perso.
Nenhum comentário:
Postar um comentário